直接引語(yǔ)轉(zhuǎn)換成間接引語(yǔ)時(shí)人稱的變化
編者按:直接引語(yǔ)轉(zhuǎn)換成間接引語(yǔ)時(shí)人稱全部變成第三人稱。下面小編就來(lái)帶你一起學(xué)習(xí)下直接引語(yǔ)轉(zhuǎn)換成間接引語(yǔ)時(shí)人稱的變化,希望對(duì)大家有幫助。
人稱的變化(全變成第三人稱)
直接引語(yǔ) 間接引語(yǔ)
I,you(你)→he,she(第一、二人稱單數(shù)→第三人稱單數(shù))
me,you(你)→him,her(同上)
my,your(你的)→his,her(同上)
mine,yours(你的)→his,hers(同上)
we,you,they→they(第一、二、三人稱單數(shù)→第三人稱復(fù)數(shù))
us,you,them→them(同上)
our,your,their→their(同上)
ours,yours,theirs→theirs(同上)
He said,“I am a soccer fan.”
他說(shuō),“我是一個(gè)足球迷。”
→He said he was a soccer fan.
他說(shuō)他是一個(gè)足球迷。
She said,“You can trust me.”
她說(shuō),“你可以相信我。”
→She said he could trust her.
她說(shuō)他可以想信她。
Tom said,“My father knows your father.”
湯姆說(shuō),“我父親認(rèn)識(shí)你父親。”
→Tom said his own father knew his father.
湯姆說(shuō)他(自己)的父親認(rèn)識(shí)他(另一個(gè)人)的父親。
They said,“We are our own masters.”
→They said they were their own masters.
他們說(shuō)他們是(他們)自己的主人。
但是,當(dāng)轉(zhuǎn)述自己的話時(shí),I,we,me,our,us是不變的。例如:
I said,“I am my own boss.”
我說(shuō),“我是我自己的老板。”
→I said I was ownboss.
我說(shuō)我是自己的老板。
We told them, “We have our choice.”
我們告訴他們:“我們有自己的選擇。”
→We told them we had our choices.
我們告訴他們我們有自己的選擇。
說(shuō)明:
直接引語(yǔ)中是第三人稱代詞,就保持不變:
She said, “He is a nice man.”
她說(shuō):“他很好。”
→She said he was a nice man.
本文作者:丹丹英語(yǔ)(公眾號(hào):英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí))
本文已獲轉(zhuǎn)載授權(quán),版權(quán)歸作者所有,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)聯(lián)系原微信公眾號(hào)“英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)”。