初三語文《唐雎不辱使命》教案
《唐雎不辱使命》是一篇初中語文經(jīng)典課文,文章塑造了一位堅(jiān)毅果決的士人——唐雎的形象,他奉命出使強(qiáng)秦,不畏強(qiáng)暴,以死抗?fàn)?使安陵國百姓避免了一場浩劫。下面是小編為大家整理的關(guān)于初三語文《唐雎不辱使命》教案,如果喜歡可以分享給身邊的朋友喔!
初三語文《唐雎不辱使命》教案
教育目標(biāo)
1、學(xué)習(xí)本文通過對(duì)話描寫表現(xiàn)人物形象的寫作方法。
2、培養(yǎng)學(xué)生復(fù)述、翻譯、朗讀的能力和嚴(yán)密的邏輯思維能力和表演能力。
3、學(xué)習(xí)唐雎作為小國之臣卻不畏強(qiáng)暴、敢于斗爭、善于斗爭的精神。
4、領(lǐng)悟本文言辭的巧妙美。(言之有節(jié),言之有據(jù),言之有力。)
教學(xué)步驟第一課時(shí)
導(dǎo)入新課
同學(xué)們也許聽說過戰(zhàn)國時(shí)期荊軻刺秦王的故事吧。荊軻在易水上辭別燕太子丹時(shí),慷慨悲歌,“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯土一去兮不復(fù)還”。這就是《戰(zhàn)國策》里描繪的燕趙游俠之士的形象,雖然他最終失敗被殺,但他的故事卻一直為后。人傳誦,給我們留下了深刻的印象。今天我要講的則是另一個(gè)故事:作為小國之臣的唐雎,在秦王尋釁威脅的情勢下出使秦國,能夠毫不畏懼,敢于同秦王展開面對(duì)面的斗爭,最終理直氣壯地折服秦王,不辱使命。這種勇氣是難能可貴的。這里的唐雎,是《戰(zhàn)國策》里塑造的又一個(gè)游俠勇士的形象。
(一)教學(xué)過程
1.作者、背景簡介。
《戰(zhàn)國策》是西漢末年劉向編寫的一本以記言為主的史書,是一部國別體史書。它敘事年代上接春秋,下至秦滅六國為止,約二百三四十年時(shí)間,是我們研究戰(zhàn)國時(shí)期歷史的一部重要著作。它敘事長于鋪陳,多加渲染夸張,寫得有聲有色;語言生動(dòng)流暢;善于在矛盾沖突中運(yùn)用對(duì)話刻畫人物性格,人物形象比較鮮明豐滿;在論辯中往往采用故事或寓言作比喻來說明抽象的道理,富有文學(xué)色彩。所以它對(duì)后代的散文著作有很大影響。
這篇文章記敘了戰(zhàn)國末期的一段故事:公元前230年和公元前225年,秦先后滅亡了韓魏兩國;安陵是魏的附庸小國,秦想用詐騙手段并吞安陵。安陵君拒絕秦王的要求,在秦王不悅的情況下派遣唐雎出使秦國,目的就在于保全國土,解除與秦國之間的矛盾。
2.全班齊讀,然后正音正字。
弗fú雎jū 怫fú 跣xin 搶qiāng 傀guī 祲jìn 縞go 撓náo 諭yù
3.同學(xué)反復(fù)朗讀,可按照每行為一組的順序舉行朗讀比賽,以此激發(fā)學(xué)習(xí)讀書的樂趣。
4.借助工具書和參考資料,自行疏通文意,同桌之間可以討論。
5、文章可以劃分為幾個(gè)部分?全文共四段,可以分三個(gè)部分。
第一部分(1)敘述唐雎出使秦國的緣由。
第二部分(2-3)寫唐雎和秦王面對(duì)面的斗爭。
第三部分(4)寫秦王被唐雎的浩然正氣所折服。
(四)整體感知
請(qǐng)同學(xué)們用一句話說出課文的主要內(nèi)容。
本文通過唐雎面對(duì)暴秦展開斗爭直至折服秦王的記述,贊揚(yáng)了唐雎堅(jiān)持正義、勇敢無畏的愛國精神。全文短小精悍,全部用人物對(duì)話來敘寫和展開情節(jié)。
(五)總結(jié)、擴(kuò)展
本課注重了學(xué)生朗讀能力的培養(yǎng),疏通了文意,使大家對(duì)《唐雎不辱使命》一課有了整體的感知。在戰(zhàn)國時(shí)期有很多“士”,這個(gè)特殊的階層流傳下來許多故事,如毛遂、藺相如、晏子等,課下可搜集一些。
(五)布置作業(yè)
認(rèn)真閱讀,逐句翻譯,以小組為單位編寫劇本,突出唐雎和秦王的舌戰(zhàn)。
第二課時(shí)
導(dǎo)入新課
《戰(zhàn)國策》論證說理周密嚴(yán)謹(jǐn),筆鋒犀利。綜論形勢,無不縱橫捭闔;指陳利害,無不鋒芒畢露?!短砌虏蝗枋姑芬远绦〉钠瑢懥艘粋€(gè)結(jié)構(gòu)完整的故事,情節(jié)曲折,人物有鮮明的個(gè)性,使人讀來如見其人,如聞其聲,如臨其境。今天我們就來體會(huì)一下。
教學(xué)過程
一、分各色朗讀課文。
二、根據(jù)課文內(nèi)容的理解,簡要回答下列問題。
1.為什么說唐雎沒有辜負(fù)使命?
秦王要求用五百里土地?fù)Q安陵君的封邑,實(shí)際是要并吞安陵。而在當(dāng)時(shí)這是不可抗拒的。唐雎奉命出使,憑著自己的機(jī)智勇敢,面對(duì)橫蠻狡詐、色厲內(nèi)荏的秦王,不畏強(qiáng)暴,敢于斗爭,不被威勢壓服,最后使秦王放棄了易安陵的打算。唐睢維護(hù)了本國的尊嚴(yán),出色地完成了使命。
2、秦王與安陵君“易地”并非真心,何以見得?
秦王并非真心易地,意在吞并。A.“秦王使人謂安陵君曰”可看出秦王對(duì)安陵君的輕視;B.“寡人欲以……安陵君其許寡人”可看出秦王口氣強(qiáng)硬,并無商量余地;C.秦王不說,可看出秦王名易實(shí)奪的心理
3、安陵君拒絕了秦王的無理要求,實(shí)際上是一眼看穿了秦王的真正用心,那為什么還要說“大王加惠,以大易小,至善”的話呢?
安陵君雖然對(duì)秦王的野心洞若觀火,無奈在敵強(qiáng)我弱的形勢下,為爭取周旋的余地,沒有當(dāng)場揭穿秦王的騙局。
4、本中怎樣體現(xiàn)秦的強(qiáng)大和安陵的弱小?
5、說說“秦王不悅”四個(gè)字在故事情節(jié)發(fā)展中的作用。
“秦王不悅”引起故事的開端,貫穿整個(gè)事件的全過程,對(duì)情節(jié)發(fā)展起著推動(dòng)作用。
6、秦王說,“且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯(cuò)意也”的盲外之意是什么?
言外之意是我秦王如果不“以君為長者”,“錯(cuò)”起“意”來,就會(huì)把你和韓魏一樣滅亡。
7、秦王說,“天子之怒……千里”,唐雎說,“伏尸二人……今日是也。”他們各表達(dá)了什么意思?
“天子之怒”是秦王懾服唐雎的話,意為要發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭,消滅安陵;“布衣之怒”是唐雎回?fù)羟赝醯脑?,意思是你要我的地,我就要你的命,而且我不惜自己的生命保衛(wèi)安陵。
8、文中秦王、唐雎分別是一個(gè)怎樣的形象?
秦王:驕橫、狂暴、狡詐、陰險(xiǎn)落架。唐雎:有膽識(shí)、正氣凜然、不畏強(qiáng)暴。
三、教師小結(jié)。
這篇記敘文,寫了唐雎忠于使命,不畏強(qiáng)暴,敢于斗爭,敢于勝利的英雄氣概,揭露了秦王的驕橫欺詐,外強(qiáng)中干,色厲內(nèi)荏的本質(zhì),雖不假修飾,卻十分鮮明生動(dòng),在刻畫人物性格方面,取得了很高的成就。
四、作業(yè)。
查找資料,了解外交那些出使他國而“不辱使命”的人和故事。
初三語文《唐雎不辱使命》課文
秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不說。安陵君因使唐雎使于秦。
秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”
秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬,流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也?!蓖Χ稹?/p>
秦王色撓,長跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也?!?/p>
初三語文《唐雎不辱使命》譯文
秦王派人對(duì)安陵君說:“我想要用方圓五百里的土地交換安陵國,安陵君一定要答應(yīng)我啊!”安陵君說:“大王給予恩惠,用大片的土地交換小的土地,很好;即使如此,我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,實(shí)在不敢交換啊!”秦王不高興。于是安陵君派遣唐雎出使到秦國。
秦王對(duì)唐雎說:“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽我,這是為什么呢?況且秦國已經(jīng)滅了韓國亡了魏國,而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來,是因?yàn)槲野寻擦昃?dāng)作忠厚的長者,所以才不打他的主意?,F(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,是輕視我嗎?”唐雎回答說:“不,不是像你說的這樣。安陵君從先王那里接受了封地并且保衛(wèi)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅是五百里呢?”
秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說:“您曾聽說過天子發(fā)怒嗎?”唐雎回答說:“我未曾聽說過。”秦王說:“天子發(fā)怒,倒下的尸體有百萬具,血流千里。”唐雎說:“大王曾經(jīng)聽說過平民發(fā)怒嗎?”秦王說:“平民發(fā)怒,也不過是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了?!碧砌抡f:“這是平庸無能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。從前專諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過月亮,聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲到宮殿上。這三個(gè)人都是出身平民的有膽識(shí)的人,心里的憤怒還沒發(fā)作出來,上天就降示了征兆?,F(xiàn)在,專諸、聶政、要離,加上我就要成為四個(gè)人了。如果有才能和膽識(shí)的人一定要發(fā)怒的話,就要使兩具尸體倒下,血流五步遠(yuǎn),天下百姓都是要穿孝服,現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候就是這樣?!庇谑前纬鰧殑ζ鹕硐胍c秦王同歸于盡。
秦王變了臉色,直身而跪向唐雎道歉說:“先生請(qǐng)坐!怎么到這種地步!我明白了:韓國、魏國滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地生存下來的原因,只是因?yàn)橛邢壬?”